• <li id="8wkiu"><wbr id="8wkiu"></wbr></li>
  • <option id="8wkiu"><option id="8wkiu"></option></option>
  • <source id="8wkiu"><s id="8wkiu"></s></source>
  • 當前位置:網站首頁 > 科技項目 > 軟件企業認定 > 正文

    對軟件翻譯權的侵犯

    五洲商務網 0


    計算機軟件保護條例》第八條第八款規定:軟件的翻譯權即“將原軟件從一種自然語言文字轉換成另一種自然語言文字的權利”。“在英國、新加坡等少數國家,將原軟件的源代碼改變為目標代碼,將一種高級語言寫成的源程序改變為另一種高級語言寫的源程序”是法律規定的軟件翻譯行為。但在我國,這些情形顯然不屬于翻譯權的規制范圍。因為著作權意義上的軟件“翻譯”所使用的必須是“自然語言文字”,而計算機程序設計語言是一種只有專業人員能看懂、或計算機能讀懂的“人工語言”,顯然不屬于“自然語言文字”??梢?,未經授權,將一種計算機程序設計語言編寫的程序轉換成用另一種計算機程序設計語言編寫的程序,或源代碼與目標代碼之間的轉換侵犯的可以是軟件修改權(改編權)但不會是軟件翻譯權。



    由于新的軟件條例將軟件“翻譯”所使用的語言限定為“自然語言文字”,而計算機程序目前不大可能用自然語言來編寫,對軟件翻譯權的侵犯主要應是未經授權,將計算機程序文檔從一種語言文字轉換成另一種語言文字。這類侵權通常表現為一種附隨式的行為(伴隨著主要的侵權行為),如在制售國外軟件的盜版的過程中,將國外軟件中的用自然語言書寫的文本(如用戶手冊)翻譯為本國語言文字的情形。(本文來源:互聯網;作者:宋振凌)




    9191精品国产免费_国产演艺明星婬乱视频不卡_国产国拍亚洲精品永_精品国产亚洲一区二区在线3D
  • <li id="8wkiu"><wbr id="8wkiu"></wbr></li>
  • <option id="8wkiu"><option id="8wkiu"></option></option>
  • <source id="8wkiu"><s id="8wkiu"></s></source>