• <li id="8wkiu"><wbr id="8wkiu"></wbr></li>
  • <option id="8wkiu"><option id="8wkiu"></option></option>
  • <source id="8wkiu"><s id="8wkiu"></s></source>
  • 當前位置:網站首頁 > 知識產權 > 商標注冊代理 > 正文

    針對商標撤三如何準備商標使用證據(中英對照)

    資政知識產權 0




    根據《商標法》第四十九條規定,注冊商標成為其核定使用的商品的通用名稱或者沒有正當理由連續三年不使用的,任何單位或者個人可以向商標局申請撤銷該注冊商標。

    According to the Article49thof the Trademark Law of the People’s Republic of China, where?a?registered?trademark?is?becoming?a?generic?name?in?a?category?of?approved?goods,?and?the?mark?has?not?been?used?for?a?period?greater?than?three?years?without?any?justifiable?reasons,?any?organization?or?individual?may?request?that?the?Trademark?Office?make?a?decision?to?cancel?such?registered?trademark.

    如果被人提起商標撤銷我們該如何提供商標使用證據?

    If a trademark is asked to cancel, how can we provide evidence for trademark use?

    一、商標使用在指定商品上的具體表現形式有:

    1.采取直接貼附、刻印、烙印或者編織等方式將商標附著在商品、商品包裝、容器、標簽等上,或者使用在商品附加標牌、產品說明書、介紹手冊、價目表等上;

    2.商標使用在與商品銷售有聯系的交易文書上,包括使用在商品銷售合同、發票、票據、收據、商品進出口檢驗檢疫證明、報關單據等上;

    3.商標使用在廣播、電視等媒體上,或者在公開發行的出版物中發布,以及以廣告牌、郵寄廣告或者其他廣告方式為商標或者使用商標的商品進行的廣告宣傳;

    4.商標在展覽會、博覽會上使用,包括在展覽會、博覽會上提供的使用該商標的印刷品以及其他資料;

    5.其他符合法律規定的商標使用形式。

    1. The specific forms of trademark used in designated commodities are:

    i. Attaching labels to commodities, commodity packages, containers, labels, etc. by means of direct affixing, engraving, branding or weaving, or using them in commodity additional labels, product manuals, introduction manuals, price lists, etc.

    ii. Trademarks are used in trading instruments related to commodity sales, including the use of commodity sales contracts, invoices, bills, receipts, import and export inspection and quarantine certificates, customs declaration documents, etc.

    iii. The use of trademarks in broadcasting, television and other media, or in public publications, and advertising advertisements for trademarks or trademarks using billboards, postal advertisements or other advertising methods;

    iv. The use of trademarks at exhibitions and fairs, including the printed matter and other materials used in the exhibition and exposition.

    v. Other forms of trademark that conform to the law.

    二、商標使用在指定服務上的具體表現形式有:

    1.商標直接使用于服務場所,包括使用于服務的介紹手冊、服務場所招牌、店堂裝飾、工作人員服飾、招貼、菜單、價目表、獎券、辦公文具、信箋以及其他與指定服務相關的用品上;

    2.商標使用于和服務有聯系的文件資料上,如發票、匯款單據、提供服務協議、維修維護證明等;

    3.商標使用在廣播、電視等媒體上,或者在公開發行的出版物中發布,以及以廣告牌、郵寄廣告或者其他廣告方式為商標或者使用商標的服務進行的廣告宣傳;

    4.商標在展覽會、博覽會上使用,包括在展覽會、博覽會上提供的使用該商標的印刷品及其他資料;

    5.其他符合法律規定的商標使用形式。

    2. The specific forms of trademark use in designated services are:

    i. Trademarks are directly used in service places, including service brochures, signboards of service places, shop decorations, staff costumes, posters, menus, price lists, lotteries, office stationery, stationery and other items related to designated services.

    ii. Trademarks are used in documents related to services, such as invoices, remittance documents, service agreements, maintenance and maintenance certificates, etc.

    iii. The use of trademarks in broadcasting, television and other media, or in public publications, as well as billboards, mailed advertising, or other advertising methods for trademark or trademark service.

    iv. The use of trademarks at exhibitions and fairs, including the printed matter and other materials used in the exhibition and exposition.

    v. other forms of trademark that conform to the law.

    三、以下情形,不被視為《商標法》意義上的商標使用:

    1.商標注冊信息的公布或者商標注冊人關于對其注冊商標享有專用權的聲明;

    2.未在公開的商業領域使用;

    3.僅作為贈品使用;

    4.僅有轉讓或許可行為而沒有實際使用;

    5.僅以維持商標注冊為目的的象征性使用。

    3.The following circumstances are not regarded as trademarks using in the sense of the Trademark Law:

    i. The announcement of the trademark registration information or the trademark registrant's declaration of exclusive right to its registered trademark;

    ii. The trademark not used in open commercial areas;

    iii. The trademark used only as gifts;

    iv. Only trademark transfer or permit action without actual use;

    v. Symbolic use only for the purpose of maintaining trademark registration.

    四、僅提交下列證據,不視為《商標法》意義上的商標使用:

    1.商品銷售合同或提供服務的協議、合同;

    2.書面證言;

    3.難以識別是否經過修改的物證、視聽資料、網站信息等;

    4.實物與復制品。

    4. Only the following evidence is submitted, not regarded as trademarks using in the sense of the Trademark Law:

    i. Commodity sales contracts or agreements and contracts for the provision of services;

    ii. Written testimony;

    iii. Any material evidence, audio-visual material, website information and so on, which is difficult to identify .

    iv. Objects and reproductions.

    五、有以下情形之一的,屬于連續三年不使用的正當理由:

    1.不可抗力;

    2.政府政策性限制;

    3.破產清算;

    4.其他不可歸責于商標注冊人的正當事由。

    5. One of the following circumstances is a valid reason for not using for three consecutive years:

    i. Force majeure;

    ii. Government policy restrictions;

    iii. Bankruptcy liquidation;

    iv. Others can not be attributed to the right cause of trademark registrants.

    六、當事人可以聲明使用前案證據材料:

    1、當事人于在先的撤三案件中,已經提交過使用證據,且相關使用證據能夠證明本案中商標使用行為的,則可以不再重復提交使用證據。前案使用證據應在使用時間、使用的商品/服務、使用的商標標識三方面與本案一致或重合。

    2、當事人需要使用前案使用證據的,應隨《關于提供注冊商標使用證據的通知》交回相關書面聲明,說明前案相關的申請號及商標注冊號,以便審查員查閱。未予以說明或說明不清晰無法查閱的,視為本案未提交相關證據。

    3、當事人在本案中提交了使用證據,同時聲明使用前案使用證據材料的,如果前案證據材料與本案提供的證據材料有沖突或不一致的,審理時以本案證據材料為準。

    6. The parties may declare the evidence used before:

    i. If the parties have submitted evidence of use that in the previouscases of trademark cancellation, and the relevant evidence of use can prove the trademark use in this case, the parties may not resubmit evidence of use again.

    Please note that the use of evidence in the previouscases should be consistent or coincide with the current case in three aspects: the time of use, the goods/ services used, and the trademark mark used.

    ii. If the parties need to use the evidence in the previous case, the relevant written declaration shall be returned together with “the notice on the provision of evidence of the use of a registered trademark”, indicating the relevant application number and trademark registration number of the previous case , so that the examiner can consult.

    iii. The parties have submitted the evidence in this case, and declare that the evidence used in the previous case is conflict or inconsistent with the evidence provided in this case. The evidence in this case shall prevail.



    版權聲明:原創文章,轉載必須注明作者并保留原文地址,否則依照侵害作品信息網絡傳播權起訴侵權。

    作者:舒莞貽,資政知識產權國際部;

    原文地址 http://www.y62333.com/20200506shangbiao.html


    9191精品国产免费_国产演艺明星婬乱视频不卡_国产国拍亚洲精品永_精品国产亚洲一区二区在线3D
  • <li id="8wkiu"><wbr id="8wkiu"></wbr></li>
  • <option id="8wkiu"><option id="8wkiu"></option></option>
  • <source id="8wkiu"><s id="8wkiu"></s></source>